Keine exakte Übersetzung gefunden für مفهوم الوطن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مفهوم الوطن

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La conception et la mise en œuvre d'un programme spatial national
    مفهوم برنامج الفضاء الوطني وتنفيذه
  • La vie de la population est devenue une métaphore, mais aussi une réalité faite de misère et d'injustice, où la notion même de foyer est vidée de tout son contenu.
    وقد أصبحت حياة هؤلاء الناس صورة مجازية وحقيقية للبؤس والظلم، وأصبح مفهوم الوطن فيها مدعاة للسخرية.
  • En juin 2002, le Gouvernement de la République du Tadjikistan a approuvé un concept national en matière d'éducation qui constitue la base d'une réforme globale dans ce domaine.
    وفي حزيران/يونيه 2002، أقرّت حكومة جمهورية طاجيكستان المفهوم الوطني للتعليم، الذي يشكل الأساس لإصلاح شامل في ذلك المجال.
  • • Donner les grandes lignes des dispositions pertinentes et actuellement applicables « du plan-cadre national sur la sécurité de l'État » qui prévoient les procédures judiciaires et administratives pour assurer la protection des aéroports, ports et installations offshore.
    • يرجى تحديد الخطوط العريضة للأحكام المتصلة بالموضوع والمطبقة حاليا الناشئة عن''المفهوم الوطني لأمن الدولة``، والتي تحدد الإجراءات القانونية والإدارية لحماية مطارات لاتفيا ومرافئها ومنشآتها على المياه الساحلية.
  • Le concept de moyens nationaux de vérification peut aussi être intéressant dans ce contexte.
    وهذا المفهوم كوسيلة للتحقق الوطني يمكن أن يكون وجيهاً أيضاً.
  • La notion de stratégies nationales basées sur les objectifs du Millénaire pour le développement est à saluer tout particulièrement.
    إن مفهوم الاستراتيجيات الوطنية المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية جدير بتقديرنا العميق.
  • Au fur et à mesure qu'évoluait la notion d'institutions nationales, la participation de ces mécanismes aux travaux de la Commission et de ses organes subsidiaires s'est accrue.
    ومع تطور مفهوم المؤسسات الوطنية تدريجياً، تطورت بالمثل مشاركتها في أعمال اللجنة وهيئاتها الفرعية.
  • Le concept d'une autorité nationale pour la gestion des catastrophes a été traduit en termes opérationnels depuis lors.
    وقد وُضع مفهوم ”الهيئة الوطنية لإدارة الكوارث“ موضع التنفيذ منذ ذلك الحين.
  • En 2004, une nouvelle loi a été promulguée qui portait adoption du concept de politique nationale de l'État moldove.
    وفي عام 2004، سُنّ قانون جديد، يعتمد مفهوم السياسة الوطنية لدولة مولدوفا.
  • Dans la législation actuelle, le concept de «discrimination à l'égard des femmes » n'existe pas.
    لا يرد في القانون الوطني الساري مفهوم ”التمييز ضد المرأة“.